第25章 女官们(1 / 2)

塞巴斯蒂安凯旋门下,各色的人群在筵席和乐器间欢乐地伸出双手,欢迎塔楼的露台之上,他们的凯撒安娜杜卡斯居高临下发表了振奋人心的演说,在这点上安娜很显然复兴了古异教时代皇帝的行事风格:要擅长对臣民和军队实施质朴刚健的演说,当然在必要时刻他还必须是军事统帅,统率军队御驾亲征,以不负“英佩拉托”之名――现在这方面的职责由高文来担当,故而这个王国的统治者,实则是她与高文的合体而扮演的角色。

    “诸位民众们,我晓得你们来自这个世界的各个角落,有罗马人,也有波斯、突厥人、斯拉夫人、撒拉森人、保加尔人、马扎尔人、库曼人、伦巴第人、阿勒曼尼人、伊苏里亚人等等,你们操着不同的语言,有着不同的风俗,甚至有不同的信仰。然而我现在可以骄傲地对你们说,此后这个国家的语言、文字、法律、官制都会统一,此后你们都将是――罗马人,这国家必不辜负你们拥有如此的称呼,而你们也必不会辜负这个国家!”

    下面广场上的华灯和篝火下,许许多多的市民、商贾、匠师和军人都举高手臂为凯撒方才的许诺齐声高呼起来。某个昏暗的角落当中,几名信奉的新月教的突厥归化人正在那里低声哀泣着,明显是为信仰同一宗教的圣战者大军在高原上全部覆灭而感到伤心。

    结果一名手持长戟的民军卫士碰巧看到这幕,很愤怒地揪住了其中带头的脖颈,将他扯到了大庭广众下,“哭什么,你也是伟大的圣保罗之国的公民!”

    这顿时引发了场骚动和愤怒,塔楼上的安娜见状摆摆手,做出个宽恕的姿态,于是那民军卫士抬眼看到,便恭敬地对凯撒与诸位六司官员施礼,退站在一旁。安娜对着那捂着脸的悲戚者继续说,“你带着商人的标识,想必应该是刚加入伊科尼乌姆大贸易站的某名异国人,你们的宗教怎么会把你们愚弄到这样的地步?现在这个国家有如此勇敢的骑兵、军士和水手保护着你的钱不断在柜子里增殖,保护运载你货物的船只能在海洋畅通无阻,你只要缴纳合情合理的商船税和货栈税,就能把你的货物行销到所能想象到的任何国家去。我和大主保人废除了各处的关卡,铺设了宽阔的道路,这样就不让你们不用担负因货物行期而增加的成本,我和大主保人还允许你们的寺庙存在,甚至在经过检查后你们还能前去你们的圣地自由朝觐。而你却因你们可笑的偏执,而放弃了在这里的权力和利益,那既然如此,我也不希望让你赚取钱财去帮助你们的教派来更凶狠地对付我们,残杀我们的民众和将士,还有孩子――我饶恕你对凯撒王座的侮辱和那可笑的念头,但从塔尔苏斯和伊科尼乌姆带走属于你的资产,去献身于你的安拉去吧。”

    听到凯撒的这个惩戒后,那名突厥归化商人顿时就傻了:他刚刚花费了大价钱,在伊科尼乌姆大贸易货栈当中分得了份蜂蜜的贸易分红证书,现在若是失去的话,问题倒不是入会的花费本身,而是他以后再也寻找不到像在这里赚取丰厚金钱的机遇了。

    “请宽恕我,请再考虑下吧!”那商人哀嚎着,被几名民军士兵在片叱责和嘲笑声里架走,等待他的永远的驱逐出境待遇。

    “从战场上用刀剑得不到的东西,靠着龌蹉懦弱的悲叹和仇恨又怎么能得到呢?”这便是凯撒的答复,接下来她从琦瑟夫人手里接过女儿来,慈爱地哄了孩子两句,而后对塔楼下广场上所有人中气十足地说到,“我和大主保人曾经发誓过,要保护整个王国和罗马人的孩子,你们的孩子,我的孩子,为此我既会像圣母玛利亚那样慈爱,也会像圣米哈伊尔那样去战斗。自此而后,你们将自由地在这片土地上耕作、行商、学习、制造,女子将和男子享受越来越大的对等权益,种植园、挖掘运河和下矿坑这样的事情国家都不会让你们去承担。所以现在,所有的罗马人们,带着对王者的敬畏,和对胜利的愉悦,举起你们手里的酒杯,奏响所有乐器,尽情舞蹈吧!”